Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

основная компонента

  • 1 основная компонента

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > основная компонента

  • 2 principal component

    English-Russian dictionary on experimental design > principal component

  • 3 principal component

    The English-Russian dictionary on reliability and quality control > principal component

  • 4 principal component

    1) Строительство: главная составляющая
    2) Математика: основная компонента
    3) Космонавтика: главный компонент
    4) Контроль качества: основная компонента (напр. дисперсии)

    Универсальный англо-русский словарь > principal component

  • 5 composante principale

    главная компонента, основная компонента

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > composante principale

  • 6 composante principale

    прил.
    тех. главная компонента, основная компонента

    Французско-русский универсальный словарь > composante principale

  • 7 principal component

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > principal component

  • 8 principal component

    English-Russian scientific dictionary > principal component

  • 9 industrial efficiency

    1. эффективность производства

     

    эффективность производства
    Рыночная стоимость произведенной продукции, деленная на суммарные за траты ресурсов организации.
    [ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]

    эффективность производства
    Основная компонента экономической эффективности реального функционирования экономической системы, относящаяся к процессу производства материальных благ. Различаются экономическая и неэкономическая (социальная, экологическая и др.) Э.п. При рассмотрении экономической системы в масштабе целой страны Э.п. называется производительностью общественного труда. Э.п. на разных уровнях экономической системы измеряется как отношение полезных конечных результатов к объему используемых или затраченных ресурсов с помощью показателей производительности труда, фондоотдачи, рентабельности, окупаемости затрат и т.д. Инструментом ее обобщающей оценки является аппарат производственных функций. См. также Совокупная факторная продуктивность (производительность).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > industrial efficiency

  • 10 operations performance

    1. эффективность производства

     

    эффективность производства
    Рыночная стоимость произведенной продукции, деленная на суммарные за траты ресурсов организации.
    [ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]

    эффективность производства
    Основная компонента экономической эффективности реального функционирования экономической системы, относящаяся к процессу производства материальных благ. Различаются экономическая и неэкономическая (социальная, экологическая и др.) Э.п. При рассмотрении экономической системы в масштабе целой страны Э.п. называется производительностью общественного труда. Э.п. на разных уровнях экономической системы измеряется как отношение полезных конечных результатов к объему используемых или затраченных ресурсов с помощью показателей производительности труда, фондоотдачи, рентабельности, окупаемости затрат и т.д. Инструментом ее обобщающей оценки является аппарат производственных функций. См. также Совокупная факторная продуктивность (производительность).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operations performance

  • 11 production efficiency

    1. эффективность производства

     

    эффективность производства
    Рыночная стоимость произведенной продукции, деленная на суммарные за траты ресурсов организации.
    [ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]

    эффективность производства
    Основная компонента экономической эффективности реального функционирования экономической системы, относящаяся к процессу производства материальных благ. Различаются экономическая и неэкономическая (социальная, экологическая и др.) Э.п. При рассмотрении экономической системы в масштабе целой страны Э.п. называется производительностью общественного труда. Э.п. на разных уровнях экономической системы измеряется как отношение полезных конечных результатов к объему используемых или затраченных ресурсов с помощью показателей производительности труда, фондоотдачи, рентабельности, окупаемости затрат и т.д. Инструментом ее обобщающей оценки является аппарат производственных функций. См. также Совокупная факторная продуктивность (производительность).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > production efficiency

  • 12 component

    компонент
    @components of cosmic radiation
    составляющие космического (радио)излучения
    @components of galactic emission
    составляющие (радио)излучения Галактики
    @components of radio source
    излучающие центры, источники радиоизлучения
    @components of solar radio emission
    компоненты радиоизлучения Солнца
    @anabatic component
    восходящий компонент
    @axial component
    осевая составляющая
    @azimuthal component
    азимутальная составляющая
    @B-component
    постоянная составляющая (радиоизлучения Солнца), радиоизлучение спокойного Солнца
    @background component
    фон космического радиоизлучения
    @basic component
    см. B-component
    @binary system component
    компонент двойной звезды
    @bright emission component
    яркий эмиссионный компонент (спектральной линии)
    @Cartesian components
    составляющие в декартовой системе координат
    @color component
    составляющая цвета
    @cosmic-ray component
    компонент космического излучения
    @E-component @emission component
    эмиссионный компонент (спектральной линии)
    @extragalactic component
    межгалактическая составляющая космического радиоизлучения
    @fundamental component
    основная составляющая
    @galactic component
    галактическая составляющая космического радиоизлучения
    @gas component of interplanetary matter
    газовая составляющая межпланетного вещества
    @gas component of interstellar matter
    газовая составляющая межзвездного вещества
    @gaseous component
    газо-пылевая составляющая
    @hard component
    жесткий компонент (излучения)
    @harmonic component
    гармоническая составляющая
    @high-energy component
    высокоэнергетический компонент
    @higher intensity component
    повышенное (радио)излучение
    @higher variable component
    составляющая с сильной переменностью
    @horizontal component
    горизонтальная составляющая
    @interspicular component
    межспикульная компонента
    @line-of-sight component
    составляющая по лучу зрения
    @low-energy component
    мягкий компонент излучения
    @massive optical component
    массивная видимая компонента (в двойной системе)
    @meter component
    метровая составляющая (радиоизлучения)
    @microwave component
    микроволновая составляющая (радиоизлучения)
    @Moon tidal component
    лунная составляющая приливообразующей силы
    @nonthermal component
    нетепловая составляющая излучения
    @optical components
    1.оптические компоненты 2.оптические узлы
    @parallactic component
    параллактический компонент
    @pecular motion component
    компонент пекулярного движения
    @polarized component
    поляризованная компонента излучения
    @quiet component
    см. basic component
    @radiation components
    излучающие центры
    @radio emissive components
    составляющие радиоизлучения
    @rectangular velocity components
    прямоугольные составляющие вектора скорости
    @S-component
    см. slowly varying component
    @slowly varying component
    медленно меняющаяся компонента радиоизлучения факельных полей (Солнца)
    @soft component
    мягкая компонента излучения
    @solar tidal component
    солнечная составляющая приливообразующей силы
    @spherical component
    сферическая компонента (общего радиоизлучения Галактики)
    @stellar component
    звездная составляющая (Галактики)
    @systematic component of velocity
    направленная составляющая скорости
    @tangential component
    тангенциальная [поперечная ] составляющая
    @thermal component
    тепловая компонента
    @variable component
    переменная составляющая
    @velocity component
    составляющая скорости
    @vertical component
    вертикальная составляющая
    @

    English-Russian astronomy dictionary > component

  • 13 Matrix

    сущ.
    1) геол. "матка", основная ткань, "материнский минерал" (вмещающая порода, используемая в украшении совместно с драгоценным камнем), основная масса (породы)
    3) мед. матрикс
    4) тех. матричная схема, основа, подложка, посторонняя компонента, третья компонента
    6) нефт. основная масса породы, скелет породы, матрица (породы)

    Универсальный немецко-русский словарь > Matrix

  • 14 smart metering

    1. интеллектуальный учет электроэнергии

     

    интеллектуальный учет электроэнергии
    -
    [Интент]

    Учет электроэнергии

    Понятия «интеллектуальные измерения» (Smart Metering), «интеллектуальный учет», «интеллектуальный счетчик», «интеллектуальная сеть» (Smart Grid), как все нетехнические, нефизические понятия, не имеют строгой дефиниции и допускают произвольные толкования. Столь же нечетко определены и задачи Smart Metering в современных электрических сетях.
    Нужно ли использовать эти термины в такой довольно консервативной области, как электроэнергетика? Что отличает новые системы учета электроэнергии и какие функции они должны выполнять? Об этом рассуждает Лев Константинович Осика.

    SMART METERING – «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ УЧЕТ» ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

    Определения и задачи
    По многочисленным публикациям в СМИ, выступлениям на конференциях и совещаниях, сложившемуся обычаю делового оборота можно сделать следующие заключения:
    • «интеллектуальные измерения» производятся у потребителей – физических лиц, проживающих в многоквартирных домах или частных домовладениях;
    • основная цель «интеллектуальных измерений» и реализующих их «интеллектуальных приборов учета» в России – повышение платежной дисциплины, борьба с неплатежами, воровством электроэнергии;
    • эти цели достигаются путем так называемого «управления электропотреблением», под которым подразумеваются ограничения и отключения неплательщиков;
    • средства «управления электропотреблением» – коммутационные аппараты, получающие команды на включение/отключение, как правило, размещаются в одном корпусе со счетчиком и представляют собой его неотъемлемую часть.
    Главным преимуществом «интеллектуального счетчика» в глазах сбытовых компаний является простота осуществления отключения (ограничения) потребителя за неплатежи (или невнесенную предоплату за потребляемую электроэнергию) без применения физического воздействия на существующие вводные выключатели в квартиры (коттеджи).
    В качестве дополнительных возможностей, стимулирующих установку «интеллектуальных приборов учета», называются:
    • различного рода интеграция с измерительными приборами других энергоресурсов, с биллинговыми и информационными системами сбытовых и сетевых компаний, муниципальных администраций и т.п.;
    • расширенные возможности отображения на дисплее счетчика всей возможной (при первичных измерениях токов и напряжений) информации: от суточного графика активной мощности, напряжения, частоты до показателей надежности (времени перерывов в питании) и денежных показателей – стоимости потребления, оставшейся «кредитной линии» и пр.;
    • двухсторонняя информационная (и управляющая) связь сбытовой компании и потребителя, т.е. передача потребителю различных сообщений, дистанционная смена тарифа, отключение или ограничение потребления и т.п.

    ЧТО ТАКОЕ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ»?

    Приведем определение, данное в тематическом докладе комитета ЭРРА «Нормативные аспекты СМАРТ ИЗМЕРЕНИЙ», подготовленном известной международной компанией КЕМА:
    «…Для ясности необходимо дать правильное определение смарт измерениям и описать организацию инфраструктуры смарт измерений. Необходимо отметить, что между смарт счетчиком и смарт измерением существует большая разница. Смарт счетчик – это отдельный прибор, который установлен в доме потребителя и в основном измеряет потребление энергии потребителем. Смарт измерения – это фактическое применение смарт счетчиков в большем масштабе, то есть применение общего принципа вместо отдельного прибора. Однако, если рассматривать пилотные проекты смарт измерений или национальные программы смарт измерений, то иногда можно найти разницу в определении смарт измерений. Кроме того, также часто появляются такие термины, как автоматическое считывание счетчика (AMR) и передовая инфраструктура измерений (AMI), особенно в США, в то время как в ЕС часто используется достаточно туманный термин «интеллектуальные системы измерений …».
    Представляют интерес и высказывания В.В. Новикова, начальника лаборатории ФГУП ВНИИМС [1]: «…Это автоматизированные системы, которые обеспечивают и по-требителям, и сбытовым компаниям контроль и управление потреблением энергоресурсов согласно установленным критериям оптимизации энергосбережения. Такие измерения называют «интеллектуальными измерениями», или Smart Metering, как принято за рубежом …
    …Основные признаки Smart Metering у счетчиков электрической энергии. Их шесть:
    1. Новшества касаются в меньшей степени принципа измерений электрической энергии, а в большей – функциональных возможностей приборов.
    2. Дополнительными функциями выступают, как правило, измерение мощности за короткие периоды, коэффициента мощности, измерение времени, даты и длительности провалов и отсутствия питающего напряжения.
    3. Счетчики имеют самодиагностику и защиту от распространенных методов хищения электроэнергии, фиксируют в журнале событий моменты вскрытия кожуха, крышки клеммной колодки, воздействий сильного магнитного поля и других воздействий как на счетчик, его информационные входы и выходы, так и на саму электрическую сеть.
    4. Наличие функций для управления нагрузкой и подачи команд на включение и отключение электрических приборов.
    5. Более удобные и прозрачные функции для потребителей и энергоснабжающих организаций, позволяющие выбирать вид тарифа и энергосбытовую компанию в зависимости от потребностей в энергии и возможности ее своевременно оплачивать.
    6. Интеграция измерений и учета всех энергоресурсов в доме для выработки решений, минимизирующих расходы на оплату энергоресурсов. В эту стратегию вовлекаются как отдельные потребители, так и управляющие компании домами, энергоснабжающие и сетевые компании …».
    Из этих цитат нетрудно заметить, что первые 3 из 6 функций полностью повторяют требования к счетчикам АИИС КУЭ на оптовом рынке электроэнергии и мощности (ОРЭМ), которые не менялись с 2003 г. Функция № 5 является очевидной функцией счетчика при работе потребителя на розничных рынках электроэнергии (РРЭ) в условиях либеральной (рыночной) энергетики. Функция № 6 практически повторяет многочисленные определения понятия «умный дом», а функция № 4, провозглашенная в нашей стране, полностью соответствует желаниям сбытовых компаний найти наконец действенное средство воздействия на неплательщиков. При этом ясно, что неплатежи – не следствие отсутствия «умных счетчиков», а результат популистской политики правительства. Отключить физических (да и юридических) лиц невозможно, и эта функция счетчика, безусловно, останется невостребованной до внесения соответствующих изменений в нормативно-правовые акты.
    На функции № 4 следует остановиться особо. Она превращает измерительный прибор в управляющую систему, в АСУ, так как содержит все признаки такой системы: наличие измерительного компонента, решающего компонента (выдающего управляющие сигналы) и, в случае размещения коммутационных аппаратов внутри счетчика, органов управления. Причем явно или неявно, как и в любой системе управления, подразумевается обратная связь: заплатил – включат опять.
    Обоснованное мнение по поводу Smart Grid и Smart Metering высказал В.И. Гуревич в [2]. Приведем здесь цитаты из этой статьи с локальными ссылками на используемую литературу: «…Обратимся к истории. Впервые этот термин встретился в тексте статьи одного из западных специалистов в 1998 г. [1]. В названии статьи этот термин был впервые использован Массудом Амином и Брюсом Волленбергом в их публикации «К интеллектуальной сети» [2]. Первые применения этого термина на Западе были связаны с чисто рекламными названиями специальных контроллеров, предназначенных для управления режимом работы и синхронизации автономных ветрогенераторов (отличающихся нестабильным напряжением и частотой) с электрической сетью. Потом этот термин стал применяться, опять-таки как чисто рекламный ход, для обозначения микропроцессорных счетчиков электроэнергии, способных самостоятельно накапливать, обрабатывать, оценивать информацию и передавать ее по специальным каналам связи и даже через Интернет. Причем сами по себе контроллеры синхронизации ветрогенераторов и микропроцессорные счетчики электроэнергии были разработаны и выпускались различными фирмами еще до появления термина Smart Grid. Это название возникло намного позже как чисто рекламный трюк для привлечения покупателей и вначале использовалось лишь в этих областях техники. В последние годы его использование расширилось на системы сбора и обработки информации, мониторинга оборудования в электроэнергетике [3] …
    1. Janssen M. C. The Smart Grid Drivers. – PAC, June 2010, p. 77.
    2. Amin S. M., Wollenberg B. F. Toward a Smart Grid. – IEEE P&E Magazine, September/October, 2005.
    3. Gellings C. W. The Smart Grid. Enabling Energy Efficiency and Demand Response. – CRC Press, 2010. …».
    Таким образом, принимая во внимание столь различные мнения о предмете Smart Grid и Smart Metering, сетевая компания должна прежде всего определить понятие «интеллектуальная система измерения» для объекта измерений – электрической сети (как актива и технологической основы ОРЭМ и РРЭ) и представить ее предметную область именно для своего бизнеса.

    БИЗНЕС И «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ УЧЕТ»

    В результате изучения бизнес-процессов деятельности ряда сетевых компаний и взаимодействия на РРЭ сетевых, энергосбытовых компаний и исполнителей коммунальных услуг были сформулированы следующие исходные условия.
    1. В качестве главного признака новой интеллектуальной системы учета электроэнергии (ИСУЭ), отличающей ее от существующей системы коммерческого и технического учета электроэнергии, взято расширение функций, причем в систему вовлекаются принципиально новые функции: определение технических потерь, сведение балансов в режиме, близком к on-line, определение показателей надежности. Это позволит, среди прочего, получить необходимую информацию для решения режимных задач Smart Grid – оптимизации по реактивной мощности, управления качеством электроснабжения.
    2. Во многих случаях (помимо решения задач, традиционных для сетевой компании) рассматриваются устройства и системы управления потреблением у физических лиц, осуществляющие их ограничения и отключения за неплатежи (традиционные задачи так называемых систем AMI – Advanced Metering Infrastructure).
    Учитывая вышеизложенное, для электросетевой компании предлагается принимать следующее двойственное (по признаку предметной области) определение ИСУЭ:
    в отношении потребителей – физических лиц: «Интеллектуальная система измерений – это совокупность устройств управления нагрузкой, приборов учета, коммуникационного оборудования, каналов передачи данных, программного обеспечения, серверного оборудования, алгоритмов, квалифицированного персонала, которые обеспечивают достаточный объем информации и инструментов для управления потреблением электроэнергии согласно договорным обязательствам сторон с учетом установленных критериев энергоэффективности и надежности»;
    в отношении системы в целом: «Интеллектуальная система измерений – это автоматизированная комплексная система измерений электроэнергии (с возможностью измерений других энергоресурсов), определения учетных показателей и решения на их основе технологических и бизнес-задач, которая позволяет интегрировать различные информационные системы субъектов рынка и развиваться без ограничений в обозримом будущем».

    ЗАДАЧИ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО УЧЕТА»

    Далее мы будем основываться на том, что ИСУЭ позволит осуществить следующие функции в бытовом секторе:
    • дистанционное получение от каждой точки измерения (узла учета) у бытового потребителя сведений об отпущенной или потребленной электроэнергии;
    • расчет внутриобъектового (многоквартирный жилой дом, поселок) баланса поступления и потребления энергоресурсов с целью выявления технических и коммерческих потерь и принятия мер по эффективному энергосбережению;
    • контроль параметров поставляемых энергоресурсов с целью обнаружения и регистрации их отклонений от договорных значений;
    • обнаружение фактов несанкционированного вмешательства в работу приборов учета или изменения схем подключения электроснабжения;
    • применение санкций против злостных неплательщиков методом ограничения потребляемой мощности или полного отключения энергоснабжения;
    • анализ технического состояния и отказов приборов учета;
    • подготовка отчетных документов об электропотреблении;
    • интеграция с биллинговыми системами.

    «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ УЧЕТ»

    Остановимся подробно на одном из атрибутов ИСУЭ, который считаю ключевым для основного электросетевого бизнеса.
    Особенностью коммерческого учета электроэнергии (КУЭ) распределительных сетевых компаний является наличие двух сфер коммерческого оборота электроэнергии – ОРЭМ и РРЭ, которые хотя и сближаются в нормативном и организационном плане, но остаются пока существенно различными с точки зрения требований к КУЭ.
    Большинство сетевых компаний является субъектом как ОРЭМ, так и РРЭ. Соответственно и сам коммерческий учет в отношении требований к нему разделен на два вида:
    • коммерческий учет на ОРЭМ (технические средства – АИИС КУЭ);
    • коммерческий учет на РРЭ (технические средства – АСКУЭ).
    Кроме того, к коммерческому учету, т.е. к определению тех показателей, которые служат для начисления обязательств и требований сетевой компании (оплата услуг по транспорту электроэнергии, купля-продажа технологических потерь), следует отнести и измерения величин, необходимых для определения показателей надежности сети в отношении оказания услуг по передаче электроэнергии.
    Отметим, что сложившиеся технологии АИИС КУЭ и АСКУЭ по своей функциональной полноте (за исключением функции коммутации нагрузки внутри систем) – это технологии Smart Metering в том понимании, которое мы обсуждали выше. Поэтому далее будем считать эти понятия полностью совпадающими.
    Подсистема ИСУЭ на РРЭ, безусловно, самая сложная и трудоемкая часть всей интеллектуальной системы как с точки зрения организации сбора информации (включая измерительные системы (ИС) и средства связи в автоматизированных системах), так и с точки зрения объема точек поставки и соответственно средств измерений. Последние отличаются большим многообразием и сложностью контроля их и метрологических характеристик (МХ).
    Если технические требования к ИС на ОРЭМ и к ИС крупных потребителей (по крайней мере потребителей с присоединенной мощностью свыше 750 кВА) принципиально близки, то в отношении нормативного и организационного компонентов имеются сильные различия. Гармоничная их интеграция в среде разных компонентов – основная задача создания современной системы ИСУЭ любой сетевой компании.
    Особенностью коммерческого учета для нужд сетевого комплекса – основного бизнеса компании в отличие от учета электроэнергии потребителей, генерирующих источников и сбытовых компаний – является сам характер учетных показателей, вернее, одного из них – технологических потерь электроэнергии. Здесь трудность состоит в том, что границы балансовой принадлежности компании должны оснащаться средствами учета в интересах субъектов рынка – участников обращения электроэнергии, и по правилам, установленным для них, будь то ОРЭМ или РРЭ. А к измерению и учету важнейшего собственного учетного показателя, потерь, отдельные нормативные требования не предъявляются, хотя указанные показатели должны определяться по своим технологиям.
    При этом сегодня для эффективного ведения бизнеса перед сетевыми компаниями, по мнению автора, стоит задача корректного определения часовых балансов в режиме, близком к on-line, в условиях, когда часть счетчиков (со стороны ОРЭМ) имеют автоматические часовые измерения электроэнергии, а подавляющее большинство (по количеству) счетчиков на РРЭ (за счет физических лиц и мелкомоторных потребителей) не позволяют получать такие измерения. Актуальность корректного определения фактических потерь следует из необходимости покупки их объема, не учтенного при установлении тарифов на услуги по передаче электроэнергии, а также предоставления информации для решения задач Smart Grid.
    В то же время специалистами-практиками часто ставится под сомнение практическая востребованность определения технологических потерь и их составляющих в режиме on-line. Учитывая это мнение, которое не согласуется с разрабатываемыми стратегиями Smart Grid, целесообразно оставить окончательное решение при разработке ИСУЭ за самой компанией.
    Cистемы АИИС КУЭ сетевых компаний никогда не создавались целенаправленно для решения самых насущных для них задач, таких как:
    1. Коммерческая задача купли-продажи потерь – качественного (прозрачного и корректного в смысле метрологии и требований действующих нормативных документов) инструментального или расчетно-инструментального определения технологических потерь электроэнергии вместе с их составляющими – техническими потерями и потреблением на собственные и хозяйственные нужды сети.
    2. Коммерческая задача по определению показателей надежности электроснабжения потребителей.
    3. Управленческая задача – получение всех установленных учетной политикой компании балансов электроэнергии и мощности по уровням напряжения, по филиалам, по от-дельным подстанциям и группам сетевых элементов, а также КПЭ, связанных с оборотом электроэнергии и оказанием услуг в натуральном выражении.
    Не ставилась и задача технологического обеспечения возможного в перспективе бизнеса сетевых компаний – предоставления услуг оператора коммерческого учета (ОКУ) субъектам ОРЭМ и РРЭ на территории обслуживания компании.
    Кроме того, необходимо упорядочить систему учета для определения коммерческих показателей в отношении определения обязательств и требований оплаты услуг по транспорту электроэнергии и гармонизировать собственные интересы и интересы смежных субъектов ОРЭМ и РРЭ в рамках существующей системы взаимодействий и возможной системы взаимодействий с введением института ОКУ.
    Именно исходя из этих целей (не забывая при этом про коммерческие учетные показатели смежных субъектов рынка в той мере, какая требуется по обязательствам компании), и нужно строить подлинно интеллектуальную измерительную систему. Иными словами, интеллект измерений – это главным образом интеллект решения технологических задач, необходимых компании.
    По сути, при решении нового круга задач в целевой модели интеллектуального учета будет реализован принцип придания сетевой компании статуса (функций) ОКУ в зоне обслуживания. Этот статус формально прописан в действующей редакции Правил розничных рынков (Постановление Правительства РФ № 530 от 31.08.2006), однако на практике не осуществляется в полном объеме как из-за отсутствия необходимой технологической базы, так и из-за организационных трудностей.
    Таким образом, сетевая компания должна сводить баланс по своей территории на новой качественной ступени – оперативно, прозрачно и полно. А это означает сбор информации от всех присоединенных к сети субъектов рынка, формирование учетных показателей и передачу их тем же субъектам для определения взаимных обязательств и требований.
    Такой подход предполагает не только новую схему расстановки приборов в соответствии с комплексным решением всех поставленных технологами задач, но и новые функциональные и метрологические требования к измерительным приборам.

    ПРЕИМУЩЕСТВА ИСУЭ

    Внедрение ИСУЭ даст новые широкие возможности для всех участников ОРЭМ и РРЭ в зоне обслуживания электросетевой компании.
    Для самой компании:
    1. Повышение эффективности существующего бизнеса.
    2. Возможности новых видов бизнеса – ОКУ, регистратор единой группы точек поставки (ГТП), оператор заправки электрического транспорта и т.п.
    3. Обеспечение внедрения технологий Smart grid.
    4. Создание и развитие программно-аппаратного комплекса (с сервисно-ориентированной архитектурой) и ИС, снимающих ограничения на развитие технологий и бизнеса в долгосрочной перспективе.
    Для энергосбытовой деятельности:
    1. Автоматический мониторинг потребления.
    2. Легкое определение превышения фактических показателей над планируемыми.
    3. Определение неэффективных производств и процессов.
    4. Биллинг.
    5. Мониторинг коэффициента мощности.
    6. Мониторинг показателей качества (напряжение и частота).
    Для обеспечения бизнеса – услуги для генерирующих, сетевых, сбытовых компаний и потребителей:
    1. Готовый вариант на все случаи жизни.
    2. Надежность.
    3. Гарантия качества услуг.
    4. Оптимальная и прозрачная стоимость услуг сетевой компании.
    5. Постоянное внедрение инноваций.
    6. Повышение «интеллекта» при работе на ОРЭМ и РРЭ.
    7. Облегчение технологического присоединения энергопринимающих устройств субъектов ОРЭМ и РРЭ.
    8. Качественный консалтинг по всем вопросам электроснабжения и энергосбережения.
    Успешная реализации перечисленных задач возможна только на базе информационно-технологической системы (программно-аппаратного комплекса) наивысшего достигнутого на сегодняшний день уровня интеграции со всеми возможными информационными системами субъектов рынка – измерительно-учетными как в отношении электроэнергии, так и (в перспективе) в отношении других энергоресурсов.

    ЛИТЕРАТУРА

    1. Новиков В.В. Интеллектуальные измерения на службе энергосбережения // Энергоэксперт. 2011. № 3.
    2. Гуревич В.И. Интеллектуальные сети: новые перспективы или новые проблемы? // Электротехнический рынок. 2010. № 6.

    [ http://www.news.elteh.ru/arh/2011/71/14.php]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > smart metering

  • 15 component

    1. составляющий элемент
    2. компонента
    3. компонент огнеупора
    4. компонент клея
    5. компонент (металлургия)
    6. компонент (в информационных технологиях)
    7. компонент (в гидросистеме)
    8. компонент
    9. комплектующее изделие

     

    компонент
    -
    [IEV number 151-11-21]

    EN

    component
    constituent part of a device which cannot be physically divided into smaller parts without losing its particular function
    [IEV number 151-11-21]

    FR

    composant, m
    partie constitutive d'un dispositif ne pouvant être fractionnée matériellement sans perdre sa fonction particulière
    [IEV number 151-11-21]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    DE

    FR

     

    компонент
    Часть, блок или сборочная единица, выполняющая определенную функцию в гидросистеме.
    Примечание - Данное определение отличается от приведенного в ИСО 5598, поскольку включает соединители, трубы и шланги, которые исключены из определения ИСО 5598.
    [ГОСТ ИСО / ТО 10949- 2007]

    Тематики

    EN

     

    компонент (в информационных технологиях)
    Общий термин, который используется для обозначения одной части чего-либо более сложного. Например, компьютерная система может быть компонентом ИТ-услуги, приложение может быть компонентом единицы релиза. Компоненты, которые необходимо контролировать, должны быть конфигурационными единицами.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    component
    A general term that is used to mean one part of something more complex. For example, a computer system may be a component of an IT service; an application may be a component of a release unit. Components that need to be managed should be configuration items.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

     

    компонент
    1. Один из элементов или соединений используемых для определения химической (или сплавляемой) системы, включая все фазы из числа возможных составов.
    2. Одна из индивидуальных частей вектора, имеющая отношение к системе координат.
    3. Индивидуальный функциональный элемент в физически независимой совокупности, который не может быть далее уменьшен или разделен без того, чтобы не нарушить его функции, например резистор, конденсатор, диод или транзистор.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

     

    компонент клея
    Исходное вещество для получения клея.
    [ ГОСТ 28780-90]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    компонент огнеупора
    Вещество, входящее в состав огнеупора или шихты.
    [ ГОСТ Р 52918-2008

    Тематики

    EN

    3.1 компонент (component): Часть, блок или сборочная единица, выполняющая определенную функцию в гидросистеме.

    Примечание - Данное определение отличается от приведенного в ИСО 5598, поскольку включает соединители, трубы и шланги, которые исключены из определения ИСО 5598.

    Источник: ГОСТ ИСО/ТО 10949-2007: Чистота промышленная. Руководство по обеспечению и контролю чистоты компонентов гидропривода от изготовления до установки

    3.37 компонент (component): Элемент, рассматриваемый на самом низком уровне анализа системы.

    Источник: ГОСТ Р 51901.6-2005: Менеджмент риска. Программа повышения надежности оригинал документа

    3.3 компонент (component): Элемент, рассматриваемый на самом низком иерархическом уровне при анализе системы.

    Источник: ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа

    3.4 компонент (component): Любое изделие, имеющее существенное значение для безопасного функционирования оборудования и защитных систем, но не имеющее автономной функции.

    Источник: ГОСТ Р ЕН 1127-2-2009: Взрывоопасные среды. Взрывозащита и предотвращение взрыва. Часть 2. Основополагающая концепция и методология (для подземных выработок)

    3.6 компонент (component): Часть системы, которая поставляется изготовителем в готовом для продажи виде с упаковкой, маркировкой и сопроводительной информацией от изготовителя.

    Примечание - Привязи и соединительные элементы являются примерами компонентов системы.

    Источник: ГОСТ Р ЕН 12841-2012: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Системы канатного доступа. Устройства позиционирования на канатах. Общие технические требования. Методы испытаний

    3.2 компонент (component): Часть системы, которая поставляется изготовителем в готовом для продажи виде с упаковкой, маркировкой и информацией, предоставляемой изготовителем.

    Примечание - Привязи для удержания и позиционирования (включая поясные ремни) и стропы являются примерами компонентов систем. [ЕН 363:2002]

    Источник: ГОСТ Р ЕН 358-2008: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Привязи и стропы для удержания и позиционирования. Общие технические требования. Методы испытаний

    2.2 компонент (component): Часть системы, которая поставляется изготовителем в готовом для продажи виде с упаковкой, маркировкой и инструкцией по применению.

    Примечание - Страховочная привязь и строп являются примерами компонентов системы.

    Источник: ГОСТ Р ЕН 363-2007: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Страховочные системы. Общие технические требования

    3.2 компонент (component): Часть системы, которая поставляется изготовителем в готовом для продажи виде с упаковкой, маркировкой и инструкцией по применению.

    Примечание - Страховочная привязь и строп являются примерами компонентов системы. [ЕН 363: 1992]

    Источник: ГОСТ Р ЕН 813-2008: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Привязи для положения сидя. Общие технические требования. Методы испытаний

    3.3 компонент (component): Составная часть газовой смеси, оказывающая влияние на служебные свойства и характеристики газовой смеси (например, в смеси, содержащей 11 % СО2 в аргоне, СО2 считают компонентом, а аргон - основным газом).

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14175-2010: Материалы сварочные. Газы и газовые смеси для сварки плавлением и родственных процессов оригинал документа

    3.6 компонент (component): Сущность системы с дискретной структурой в рамках системы, которая взаимодействует с другими компонентами системы, дополняя тем самым систему свойствами и характеристиками на ее самом нижнем уровне.

    [ИСО/МЭК 15288:2002]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа

    3.9 компонент (component): Одна из частей, из которых состоит система; компонент может представлять собой часть оборудования или программного обеспечения и может сам состоять из других компонентов.

    [IEEE 610] [1]

    Примечание 1 - См. также «система контроля и управления», «оборудование».

    Примечание 2 - Термины «оборудование», «компонента» и «модуль» часто используют как взаимозаменяемые. Отношение между этими терминами пока не стандартизовано.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа

    3.1.6 составляющий элемент (component): Основная часть главной или заземляющей цепи КРУЭ, которая выполняет особую функцию (например, выключатель, разъединитель, выключатель нагрузки, предохранитель, измерительный трансформатор, ввод, шинопровод и т.д.).

    Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа

    3.44 компонент (component): Сущность системы с дискретной структурой в рамках системы, которая взаимодействует с другими компонентами системы, дополняя тем самым систему свойствами и характеристиками на ее самом нижнем уровне.

    Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > component

  • 16 asymptotic


    1) асимптотический
    2) асимптотика
    3) полусходящийсяarcwise asymptotic value ≈ дуговое асимптотическое значение asymptotic confidence interval ≈ асимптотический доверительный интервал asymptotic equipartition propertyсвойство асимптотической равнораспределенности asymptotic essential component ≈ асимптотическая существенная компонента asymptotic expansion formulaформула асимптотического разложения ( функции) asymptotic passage theoremтеорема об асимптотическом поведении переходных вероятностей asymptotic power series expansionразложение в асимптотический степенной ряд asymptotic sequential design ≈ асимптотический последовательный план basic asymptotic estimate ≈ основная асимптотическая оценка central asymptotic problem ≈ центральная асимптотическая проблема doubly asymptotic triangleдважды асимптотический треугольник first asymptotic distributionпервое предельное распределение multiply asymptotic seriesмногократно асимптотический ряд negatively asymptotic pointотрицательно асимптотическая точка pointwise asymptotic value ≈ точечное асимптотическое значение positively asymptotic pointположительно асимптотическая точка simple asymptotic sieve ≈ простое асимптотическое решето trebly asymptotic triangleтрижды асимптотический треугольник uniform asymptotic representation ≈ равномерное асимптотическое представление virtually asymptotic netвиртуально асимптотическая сеть - asymptotic expression - asymptotic fairness - asymptotic fibration - asymptotic field - asymptotic flatness - asymptotic form - asymptotic formula - asymptotic frequency - asymptotic function - asymptotic geodesic - asymptotic growth - asymptotic helicity - asymptotic hexagon - asymptotic hyperplane - asymptotic inadmissibility - asymptotic independence - asymptotic inequality - asymptotic information - asymptotic integration - asymptotic interpolation - asymptotic invariance - asymptotic iteration - asymptotic law - asymptotic learning - asymptotic likelihood - asymptotic limit - asymptotic line - asymptotic linearity - asymptotic mean - asymptotic method - asymptotic mimimum - asymptotic minimax - asymptotic model - asymptotic moment - asymptotic nature - asymptotic negligibility - asymptotic net - asymptotic normalcy - asymptotic normality - asymptotic operator - asymptotic optimality - asymptotic optimum - asymptotic order - asymptotic parabola - asymptotic parallel - asymptotic path - asymptotic period - asymptotic phase - asymptotic plane - asymptotic point - asymptotic power - asymptotic prediction - asymptotic prime - asymptotic probability - asymptotic problem - asymptotic property - asymptotic proportionality - asymptotic ratio - asymptotic recurrence - asymptotic region - asymptotic relation - asymptotic representation - asymptotic resolvent - asymptotic restriction - asymptotic result - asymptotic root - asymptotic scaling - asymptotic semiform - asymptotic sequence - asymptotic series - asymptotic set - asymptotic shape - asymptotic sieve - asymptotic simplicity - asymptotic slope - asymptotic smallness - asymptotic solution - asymptotic spot - asymptotic stability - asymptotic state - asymptotic sufficiency - asymptotic sum - asymptotic surface - asymptotic symbol - asymptotic symmetry - asymptotic technique - asymptotic test - asymptotic theor - asymptotic theorem - asymptotic tract - asymptotic trajectory - asymptotic transformation - asymptotic triangle - asymptotic twistor - asymptotic unbiasedness - asymptotic value - asymptotic variable - asymptotic variance - asymptotic vector - isothermally asymptotic
    асимптотический
    asymptotic асимптотический

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > asymptotic

  • 17 element

    ˈelɪmənt элемент, составная часть - the basic * of one's character основная черта характера - the *s of feudalism черты феодализма - the time * фактор времени - the personal * личные соображения - to reduce smth. to its * свести что-л. к первоначальным составляющим /к первоэлементам/ - the event has in it something of the *s of tragedy в этом событии есть оттенок трагедии слой (общества) ;
    прослойка, группа (людей) - the criminal * преступный элемент небольшое количество, частица - an * of truth доля истины - an * of uncertainty отсутсвие определенности;
    некоторая неопределенность стихия - the four *s четыре( основные) стихии (земля, вода, воздух, огонь) - water is the * of fishes вода - (родная) стихия рыб - war of the *s борьба стихий - to be in one's * быть в своей стихии - to be out of one's * чувствовать себя как рыба, вынутая из воды - he was in his * when talking politics он чувсвовал себя в своей стихии, рассуждая о политике pl атмосферные условия, преим. плохая погода - daunted by the *s задержанный непогодой - to brave the *s не испугаться плохой погоды;
    невзирая на погоду природные условия (данной местности pl основы;
    азы, начатки - the *s of science основы науки - the *s of arithmetic начатки арифметики (техническое) секция( котла и т. п.) элемент (механизма) элемент движения (химическое) (физическое) элемент - chemical * химический элемент - tracer * (физическое) изотопный индикатор;
    (химическое) следовой элемент - voltaic * гальванический элемент - temperature * термоэлемент( военное) подразделение( морское) секция (американизм) (авиация) звено самолетов pl (церковное) хлеб и вино( при причащении) pl (устаревшее) азбука, алфавит ~ элемент;
    составная часть;
    небольшая часть, след;
    an element of truth доля правды array ~ вчт. элемент массива element амер. ав. звено (самолетов) ;
    to be in one's element быть в своей стихии;
    чувствовать себя, как рыба в воде binary ~ вчт. двоичный элемент central processing ~ вчт. прцессорный элемент character ~ вчт. знаковый элемент clocked ~ вчт. синхронный элемент column ~ вчт. элемент столбца computer ~ вчт. узел вычислительной машины computing ~ вчт. вычислительный элемент cost ~ составляющая стоимости data ~ вчт. элемент данных detectable ~ вчт. обнаруживаемый элемент detector ~ вчт. индикаторный элемент ~ стихия;
    war of the elements борьба стихий;
    the four elements земля, воздух, огонь, вода;
    the devouring element огонь diagonal ~ диагональный элемент display ~ вчт. элемент изображения doping ~ примесной элемент element амер. ав. звено (самолетов) ;
    to be in one's element быть в своей стихии;
    чувствовать себя, как рыба в воде ~ компонент ~ компонента ~ небольшое количество ~ pl основы (науки и т. п.) ;
    азы ~ воен. подразделение ~ тех. секция (котла и т. п.) ~ составная часть ~ стихия;
    war of the elements борьба стихий;
    the four elements земля, воздух, огонь, вода;
    the devouring element огонь ~ хим. элемент ~ элемент;
    составная часть;
    небольшая часть, след;
    an element of truth доля правды ~ элемент ~ of law правовой акт ~ of profitability фактор рентабельности ~ of risk элемент риска ~ стихия;
    war of the elements борьба стихий;
    the four elements земля, воздух, огонь, вода;
    the devouring element огонь game ~ элемент игры he is out of his ~ он занимается не своим делом;
    он чувствует себя как рыба, вынутая из воды image ~ элемент изображения lagging ~ звено запаздывания library ~ вчт. библиотечный элемент list ~ вчт. элемент списка network ~ элемент схемы nonnegative ~ неотрицательный элемент null ~ нулевой элемент off-diagonal ~ недиагональный элемент partion queue ~ вчт. элемент очереди разделов primitive ~ первичный элемент processing ~ вчт. элементарный процессор processor ~ вчт. процессорный элемент program ~ вчт. элемент программы queue ~ вчт. элемент очереди regular ~ регулярно повторяющийся элемент row ~ вчт. элемент строки servo ~ вчт. элемент следящей системы stochastic ~ вчт. случайный элемент surface ~ элемент поверхности unrestricted ~ нерегламентированный элемент variable time ~ элемент переменной продолжительности voltage-output ~ вчт. элемент с потенциальным выходом vote-talking ~ вчт. мажоритарный элемент ~ стихия;
    war of the elements борьба стихий;
    the four elements земля, воздух, огонь, вода;
    the devouring element огонь war: war борьба;
    war of the elements борьба стихий;
    war between man and nature борьба человека с природой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > element

  • 18 PITI

    фин., банк. сокр. от principal, interest, taxes and insurance

    * * *
    PITI; Principal, Interest, Taxes, Insurance основная сумма, проценты, налоги, страховка: основные четыре компонента платежа по ипотечному кредиту, которые указываются в регулярной выписке по ипотечному кредиту.
    * * *
    . Principal, interest, taxes, and insurance . Small Business Taxes & Management .

    Англо-русский экономический словарь > PITI

  • 19 principal, interest, taxes, insurance


    * * *
    PITI; Principal, Interest, Taxes, Insurance основная сумма, проценты, налоги, страховка: основные четыре компонента платежа по ипотечному кредиту, которые указываются в регулярной выписке по ипотечному кредиту.

    Англо-русский экономический словарь > principal, interest, taxes, insurance

  • 20 main functionality of a component

    Универсальный англо-русский словарь > main functionality of a component

См. также в других словарях:

  • основная компонента — pagrindinis sandas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sandas, kurio kiekis sistemoje didžiausias. atitikmenys: angl. main component vok. Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • основная компонента — pagrindinis sandas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. fundamental component; main component vok. fundamentale Komponente, f; Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная составляющая, f pranc. composante… …   Fizikos terminų žodynas

  • основная составляющая — pagrindinis sandas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sandas, kurio kiekis sistemoje didžiausias. atitikmenys: angl. main component vok. Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • основная составляющая — pagrindinis sandas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. fundamental component; main component vok. fundamentale Komponente, f; Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная составляющая, f pranc. composante… …   Fizikos terminų žodynas

  • Grundkomponente — pagrindinis sandas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sandas, kurio kiekis sistemoje didžiausias. atitikmenys: angl. main component vok. Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • Hauptkomponente — pagrindinis sandas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sandas, kurio kiekis sistemoje didžiausias. atitikmenys: angl. main component vok. Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • composante principale — pagrindinis sandas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sandas, kurio kiekis sistemoje didžiausias. atitikmenys: angl. main component vok. Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • main component — pagrindinis sandas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sandas, kurio kiekis sistemoje didžiausias. atitikmenys: angl. main component vok. Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • pagrindinis sandas — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sandas, kurio kiekis sistemoje didžiausias. atitikmenys: angl. main component vok. Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная составляющая, f pranc.… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • Grundkomponente — pagrindinis sandas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. fundamental component; main component vok. fundamentale Komponente, f; Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная составляющая, f pranc. composante… …   Fizikos terminų žodynas

  • Hauptkomponente — pagrindinis sandas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. fundamental component; main component vok. fundamentale Komponente, f; Grundkomponente, f; Hauptkomponente, f rus. основная компонента, f; основная составляющая, f pranc. composante… …   Fizikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»